und ich hab schon den ganzen Tag auf Falk gewartet, ist ja sein Thema normalerweise

Daher habe ich in meinem Beitrag schon solche Begriffe vermieden
"Panniers" und "Duffel Bags" hätte ich eben aus dem Englischen gekannt, aber nie so bezeichnet. Eine schwere Attacke seitens Falk hätte ich nachvollziehen können

. "Fahrradtasche" und "Gepäcktasche" sind offensichtlich einfach zu banal ...
Tja, warum Ortlieb seine Reisepackdingbummstasche "Duffle" nennt, entzieht sich meiner Kenntnis. Ich meinte in meinem Beitrag aber genau das Produkt, um keine Verwechselungen mit der Tasche namens "Rackpack" (die mit dem Rollverschluss) aufkommen zu lassen.
Daher: Beschwerden über diese Denglish-Bezeichnungen bitte direkt an die Ortlieb-Adresse weitergeben.
